Language lessons across the UK & Ireland

Call us!0203 650 19 50 / +353 (0) 1 440 3978

As Curiosas Diferenças entre a China e Taiwan

Nas últimas semanas, menções aos governos da China e Taiwan têm sido recorrentes nas notícias. Apesar de sabermos que os dois países são vizinhos asiáticos, é muito comum confundirmos as duas nações. Algumas pessoas acreditam que, assim como Hong Kong, Taiwan é uma região administrativa especial da China.     Na verdade, os dois países são separados e independentes um do outro. O que os une hoje, além de uma longa e complexa disputa política, é o chinês, que é a língua oficial de ambos estados. Será que o chinês falado nesses dois lugares é o mesmo? Antes de responder à pergunta, vamos conhecer estes países um pouco melhor. No continente, encontramos a República Popular da China, mais conhecida simplesmente como China. A China afirma que Taiwan é parte de seu território. O Partido Comunista, quem governa a China, afirma ser o estado sucessor do que consideram a extinta República da China. Assim, Taiwan é visto pela China como um território “rebelde”. Com cerca de 1,4 bilhões de habitantes, a China é o terceiro maior país do mundo em território (atrás apenas da Rússia e do Canadá) e é um lugar extremamente diverso, no qual 56 grupos étnicos são reconhecidos. Dezenas de dialetos e idiomas são falados na China; muitas vezes, eles são pouco inteligíveis entre si. O chinês estândar, que é apenas uma forma de mandarim, é a língua oficial da República Popular da China. A República da China (RDC), por outro lado, é uma ilha que se encontra no Oceano Pacífico. Cabe esclarecer que embora Taiwan seja o nome mais utilizado para referir-se a esse país, o seu nome oficial é República da China. É muito comum que jornalistas utilizem a forma Taiwan (RDC) ou República da China (Taiwan) para evitar qualquer confusão com o nome da República Popular da China. O país é, também, historicamente conhecido como Formosa, nome que data de 1542, quando exploradores portugueses avistaram a ilha e chamaram-na de “Ilha Formosa” por sua chamativa beleza.     A cultura taiwanesa, embora menos diversa, também foi moldada por diferentes povos. Entre elas, podemos mencionar os colonizadores de Fujian, os conquistadores e imigrantes japoneses e, principalmente, os nativos taiwaneses que descendem de tribos polinésias. A República da China, ou Taiwan, reivindica todo o território da China continental, mas atualmente controla apenas a ilha de Taiwan e uma parte da província de Fujian (mais especificamente, as ilhas de Kinmen e Matsu). Os dois países estão, oficialmente, em estado de guerra civil pelo controle total do território da China desde 1927. Desde 1949, porém, a República Popular da China está no controle de todo o território continental enquanto a República da China (Taiwan) governa a ilha. Embora a língua oficial de Taiwan seja, também, o chinês mandarim, o hokkien (ou taiwanês) é falado por 70% da população da ilha diariamente. Outras línguas minoritárias também são reconhecidas no país. Afinal, há alguma diferença entre o chinês falado na China e o chinês falado em Taiwan? Podemos falar sobre diferenças, principalmente, em três grandes áreas da língua:   PRONÚNCIA   As diferenças de pronúncia são sutis e não são perceptíveis para estudantes iniciantes na língua ou para pessoas que não conhecem o chinês. Porém, falantes nativos e estudantes avançados afirmam que elas são notáveis para quem conhece o chinês. A diferença mais destacável acontece entre o sistema tonal e em alguns sons presentes no início e no final das palavras. Esse é o caso, por exemplo, dos chamados retroflexos (zh, ch, sh, r) e os não retroflexos (z, c, s) iniciais. No chinês falado na China, há uma diferença clara na maneira como os sons retroflexos e não retroflexos iniciais são pronunciados. Em Taiwan, essa diferença não é muito notável. Os sons sh e s, por exemplo, são pronunciados de maneira quase idêntica.   CARACTERES CHINESES   Os caracteres mais tradicionais do chinês são utilizados em Taiwan.     Os chineses, por outro lado, usam uma versão simplificada desses mesmos caracteres. Apesar de alguns textos formais na China ainda utilizarem os caracteres tradicionais, a maioria das pessoas, profissionais e escritores do país utiliza, hoje, a forma simplificada. A maioria dos taiwaneses, ainda assim, é capaz de compreender os caracteres simplificados usados no país vizinho.   VOCABULÁRIO   Assim como acontece com a pronúncia, há algumas diferenças entre as palavras usadas no chinês da China e de Taiwan. O caso mais famoso, provavelmente, seja o da palavra 土豆 (tudou), que significa batata na China e amendoim em Taiwan. Além do mais, algumas palavras com o mesmo significado em ambos países podem ser utilizadas de maneiras diferentes de acordo com o registro, ou contexto, da conversa. Por exemplo, a expressão 而已(eryi), que significa “somente” ou “isso é tudo”, é usada oralmente no dia-a-dia em Taiwan. Na China, porém, ela é usada apenas em escritos formais.   Estou estudando chinês estândar. Poderei me comunicar com as pessoas de Taiwan? As sutilezas apresentadas acima podem confundir até um falante avançado de chinês de vez em quando, mas não são diferenças que impediriam o desenvolvimento de nenhuma conversa.       Taiwan nos mostra uma outra faceta da cultura chinesa, uma continuação distinta e paralela à China continental em uma língua dividida por conflitos ideológicos e políticos. A extraordinária diversidade cultural desse idioma milenar nunca deixa de nos surpreender! Se você quer visitar Taiwan (quando seja possível viajar com tranquilidade) e desfrutar das belezas naturais e culturais dessa ilha tão aptamente chamada Formosa, faça um dos cursos de Mandarim da Listen and Learn Brasil e aprenda com um de nossos professores nativos e altamente qualificados. Os nossos cursos são modelados exclusivamente para você com aulas on-line com os mais diversos aplicativos de comunicação remota como o Zoom, Skype, Google Meet e também WhatsApp. É só entrar em contato conosco AQUI e agende o seu curso ou se já possui algum conhecimento no idioma, faça um teste de nível grátis clicando AQUI.

Nas últimas semanas, menções aos governos da China e Taiwan têm sido recorrentes nas notícias.

Apesar de sabermos que os dois países são vizinhos asiáticos, é muito comum confundirmos as duas nações. Algumas pessoas acreditam que, assim como Hong Kong, Taiwan é uma região administrativa especial da China.

 

Imagem: Wikipedia

 

Na verdade, os dois países são separados e independentes um do outro. O que os une hoje, além de uma longa e complexa disputa política, é o chinês, que é a língua oficial de ambos estados.

Será que o chinês falado nesses dois lugares é o mesmo?

Antes de responder à pergunta, vamos conhecer estes países um pouco melhor.

No continente, encontramos a República Popular da China, mais conhecida simplesmente como China. A China afirma que Taiwan é parte de seu território. O Partido Comunista, quem governa a China, afirma ser o estado sucessor do que consideram a extinta República da China. Assim, Taiwan é visto pela China como um território “rebelde”.

Com cerca de 1,4 bilhões de habitantes, a China é o terceiro maior país do mundo em território (atrás apenas da Rússia e do Canadá) e é um lugar extremamente diverso, no qual 56 grupos étnicos são reconhecidos.

Dezenas de dialetos e idiomas são falados na China; muitas vezes, eles são pouco inteligíveis entre si.

O chinês estândar, que é apenas uma forma de mandarim, é a língua oficial da República Popular da China.

A República da China (RDC), por outro lado, é uma ilha que se encontra no Oceano Pacífico. Cabe esclarecer que embora Taiwan seja o nome mais utilizado para referir-se a esse país, o seu nome oficial é República da China. É muito comum que jornalistas utilizem a forma Taiwan (RDC) ou República da China (Taiwan) para evitar qualquer confusão com o nome da República Popular da China.

O país é, também, historicamente conhecido como Formosa, nome que data de 1542, quando exploradores portugueses avistaram a ilha e chamaram-na de “Ilha Formosa” por sua chamativa beleza.

 

Imagem: Pixabay

 

A cultura taiwanesa, embora menos diversa, também foi moldada por diferentes povos. Entre elas, podemos mencionar os colonizadores de Fujian, os conquistadores e imigrantes japoneses e, principalmente, os nativos taiwaneses que descendem de tribos polinésias.

A República da China, ou Taiwan, reivindica todo o território da China continental, mas atualmente controla apenas a ilha de Taiwan e uma parte da província de Fujian (mais especificamente, as ilhas de Kinmen e Matsu).

Os dois países estão, oficialmente, em estado de guerra civil pelo controle total do território da China desde 1927.

Desde 1949, porém, a República Popular da China está no controle de todo o território continental enquanto a República da China (Taiwan) governa a ilha.

Embora a língua oficial de Taiwan seja, também, o chinês mandarim, o hokkien (ou taiwanês) é falado por 70% da população da ilha diariamente. Outras línguas minoritárias também são reconhecidas no país.

Afinal, há alguma diferença entre o chinês falado na China e o chinês falado em Taiwan?

Podemos falar sobre diferenças, principalmente, em três grandes áreas da língua:

 

PRONÚNCIA

 

As diferenças de pronúncia são sutis e não são perceptíveis para estudantes iniciantes na língua ou para pessoas que não conhecem o chinês.

Porém, falantes nativos e estudantes avançados afirmam que elas são notáveis para quem conhece o chinês.

A diferença mais destacável acontece entre o sistema tonal e em alguns sons presentes no início e no final das palavras.

Esse é o caso, por exemplo, dos chamados retroflexos (zh, ch, sh, r) e os não retroflexos (z, c, s) iniciais. No chinês falado na China, há uma diferença clara na maneira como os sons retroflexos e não retroflexos iniciais são pronunciados. Em Taiwan, essa diferença não é muito notável. Os sons sh e s, por exemplo, são pronunciados de maneira quase idêntica.

 

CARACTERES CHINESES

 

Os caracteres mais tradicionais do chinês são utilizados em Taiwan.

 

Imagem: Pixabay

 

Os chineses, por outro lado, usam uma versão simplificada desses mesmos caracteres.

Apesar de alguns textos formais na China ainda utilizarem os caracteres tradicionais, a maioria das pessoas, profissionais e escritores do país utiliza, hoje, a forma simplificada.

A maioria dos taiwaneses, ainda assim, é capaz de compreender os caracteres simplificados usados no país vizinho.

 

VOCABULÁRIO

 

Assim como acontece com a pronúncia, há algumas diferenças entre as palavras usadas no chinês da China e de Taiwan.

O caso mais famoso, provavelmente, seja o da palavra 土豆 (tudou), que significa batata na China e amendoim em Taiwan.

Além do mais, algumas palavras com o mesmo significado em ambos países podem ser utilizadas de maneiras diferentes de acordo com o registro, ou contexto, da conversa. Por exemplo, a expressão 而已(eryi), que significa “somente” ou “isso é tudo”, é usada oralmente no dia-a-dia em Taiwan. Na China, porém, ela é usada apenas em escritos formais.

 

Estou estudando chinês estândar. Poderei me comunicar com as pessoas de Taiwan?

As sutilezas apresentadas acima podem confundir até um falante avançado de chinês de vez em quando, mas não são diferenças que impediriam o desenvolvimento de nenhuma conversa.

 

 

Imagem: PxHere

 

Taiwan nos mostra uma outra faceta da cultura chinesa, uma continuação distinta e paralela à China continental em uma língua dividida por conflitos ideológicos e políticos.

A extraordinária diversidade cultural desse idioma milenar nunca deixa de nos surpreender!

Se você quer visitar Taiwan (quando seja possível viajar com tranquilidade) e desfrutar das belezas naturais e culturais dessa ilha tão aptamente chamada Formosa, faça um dos cursos de Mandarim da Listen and Learn Brasil e aprenda com um de nossos professores nativos e altamente qualificados.

Os nossos cursos são modelados exclusivamente para você com aulas on-line com os mais diversos aplicativos de comunicação remota como o Zoom, Skype, Google Meet e também WhatsApp.

É só entrar em contato conosco AQUI e agende o seu curso ou se já possui algum conhecimento no idioma, faça um teste de nível grátis clicando AQUI.