Language lessons across the UK & Ireland

Call us!0203 650 19 50 / +353 (0) 1 440 3978

Qual é o Significado de “Bella Ciao” da Série da Netflix – La Casa de Papel

A série já é um sucesso no Brasil, país que geralmente consome conteúdo em português ou em inglês se rendeu a uma série em hispânica. Se você assistiu ou está assistindo a série espanhola, La Casa de Papel que está disponível no Netflix e está com a sua quarta temporada por estrear, com certeza saberá do que eu estou falando.     Bella Ciao nasceu como um canto popular partisan, movimento de guerrilha italiano formado por grupos resistentes para fazer frente ao fascismo durante a Segunda Guerra Mundial. Porém, Bella Ciao, não é só uma canção, é um lema, uma maneira de juntar forças que contra uma situação adversa, no caso da série,  a resistência (não daremos spoilers aqui). Em vários países durante a guerra fria, surgiram versões com letras traduzidas desse cântico originalmente em italiano.   Assista aqui o vídeo com Bella Ciao sendo cantada em 9 línguas diferentes: Em 'La casa de papel' a canção de 'Bella Ciao' foi como um fio condutor da trama, marcando os momentos mais sublimes e sensíveis da série, sendo entonada pelos protagonistas como maneira de foco em seu objetivo e durante os momentos mais difíceis dentro da "Fábrica Nacional de Moneda e Timbre".   +Está em casa fazendo quarentena? Aproveite esse tempo para fazer um curso de idiomas totalmente on-line e com professores nativos, do conforto do seu sofá, com um celular ou notebook usando Skype!   A importância da música para "O Professor" e seus alunos Seu avô, que havia resistido com os partisan para derrotar os fascistas na Itália,  e lhe ensinou aquela música, e então ele, na sua posição de professor, ensinou aos demais que incorporaram a música em seus ideais de resistência. via GIPHY   Antes de passar à tradução, que tal fazer um teste de nível? Não somente em italiano, porém em qualquer outro idioma que você deseja aprender. É rápido e GRÁTIS!  Para não estragar a sua experiência  ao assistir essa obra prima, deixamos de detalhes sobre a trama e vamos ao significado da música, que tem letra originalmente em italiano.   Letra e Tradução   Stamattina mi sono alzato (Esta manhã eu me levantei) o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (oh bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!)* Stamattina mi sono alzato (Esta manhã eu me levantei) e ho trovato l'invasor (e descobri o invasor) O partigiano, portami via (Oh! partisan, me leve com você) o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!)* O partigiano, portami via (Oh! partisan, me leve com você) ché mi sento di morir (porque me sinto morrendo) E se io muoio da partigiano (e se eu morro, como partisan) o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!)* E se io muoio da partigiano (e se eu morro, como partisan) tu mi devi seppellir (você deverá me sepultar) E seppellire lassù in montagna (sepultar lá, encima da montanha) o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!) E seppellire lassù in montagna (sepultar lá, encima da montanha) sotto l'ombra di un bel fior (debaixo da sombra de uma bela flor) Tutte le genti che passeranno (todos aqueles que passarão) o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!) e le genti che passeranno, (e as pessoas que passarão) Mi diranno "Che bel fior!" (me dirão: que bela flor!) "E questo è il fiore del partigiano", ("e esta é a flor do partisan") o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!)* "E questo è il fiore del partigiano ("e esta é a flor do partisan") morto per la libertà!" (morto pela liberdade) "E questo è il fiore del partigiano" (...é a flor, do partisan) "E questo è il fiore del partigiano (...é a flor, do partisan) morto per la libertà!" (morto pela liberdade!) *Em italiano Ciao significa Olá ou Tchau, e a palavra bella quer dizer bela. Assim que poderia ser Olá Bela ou Tchau Bela o sentido dessa estrofe.   via GIPHY Agora se não assistiu a série, não deixe de ver-la, se já assistiu, agora você entende um pouco melhor a "resistência" proposta pelo "Professor".

A série já é um sucesso no Brasil, país que geralmente consome conteúdo em português ou em inglês se rendeu a uma série em hispânica. Se você assistiu ou está assistindo a série espanhola, La Casa de Papel que está disponível no Netflix e está com a sua quarta temporada por estrear, com certeza saberá do que eu estou falando.

 

 

Bella Ciao nasceu como um canto popular partisan, movimento de guerrilha italiano formado por grupos resistentes para fazer frente ao fascismo durante a Segunda Guerra Mundial.

Porém, Bella Ciao, não é só uma canção, é um lema, uma maneira de juntar forças que contra uma situação adversa, no caso da série,  a resistência (não daremos spoilers aqui).

Em vários países durante a guerra fria, surgiram versões com letras traduzidas desse cântico originalmente em italiano.

 

Assista aqui o vídeo com Bella Ciao sendo cantada em 9 línguas diferentes:

Em 'La casa de papel' a canção de 'Bella Ciao' foi como um fio condutor da trama, marcando os momentos mais sublimes e sensíveis da série, sendo entonada pelos protagonistas como maneira de foco em seu objetivo e durante os momentos mais difíceis dentro da "Fábrica Nacional de Moneda e Timbre".

 

+Está em casa fazendo quarentena? Aproveite esse tempo para fazer um curso de idiomas totalmente on-line e com professores nativos, do conforto do seu sofá, com um celular ou notebook usando Skype!

 

A importância da música para "O Professor" e seus alunos

Seu avô, que havia resistido com os partisan para derrotar os fascistas na Itália,  e lhe ensinou aquela música, e então ele, na sua posição de professor, ensinou aos demais que incorporaram a música em seus ideais de resistência.

via GIPHY

 

Antes de passar à tradução, que tal fazer um teste de nível? Não somente em italiano, porém em qualquer outro idioma que você deseja aprender. É rápido e GRÁTIS! 

Para não estragar a sua experiência  ao assistir essa obra prima, deixamos de detalhes sobre a trama e vamos ao significado da música, que tem letra originalmente em italiano.

 

Letra e Tradução

 

Stamattina mi sono alzato (Esta manhã eu me levantei)

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (oh bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!)*

Stamattina mi sono alzato (Esta manhã eu me levantei)

e ho trovato l'invasor (e descobri o invasor)

O partigiano, portami via (Oh! partisan, me leve com você)

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!)*

O partigiano, portami via (Oh! partisan, me leve com você)

ché mi sento di morir (porque me sinto morrendo)

E se io muoio da partigiano (e se eu morro, como partisan)

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!)*

E se io muoio da partigiano (e se eu morro, como partisan)

tu mi devi seppellir (você deverá me sepultar)

E seppellire lassù in montagna (sepultar lá, encima da montanha)

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!)

E seppellire lassù in montagna (sepultar lá, encima da montanha)

sotto l'ombra di un bel fior (debaixo da sombra de uma bela flor)

Tutte le genti che passeranno (todos aqueles que passarão)

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!)

e le genti che passeranno, (e as pessoas que passarão)

Mi diranno "Che bel fior!" (me dirão: que bela flor!)

"E questo è il fiore del partigiano", ("e esta é a flor do partisan")

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao! (o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!)*

"E questo è il fiore del partigiano ("e esta é a flor do partisan")

morto per la libertà!" (morto pela liberdade)

"E questo è il fiore del partigiano" (...é a flor, do partisan)

"E questo è il fiore del partigiano (...é a flor, do partisan)

morto per la libertà!" (morto pela liberdade!)

*Em italiano Ciao significa Olá ou Tchau, e a palavra bella quer dizer bela. Assim que poderia ser Olá Bela ou Tchau Bela o sentido dessa estrofe.

 

via GIPHY

Agora se não assistiu a série, não deixe de ver-la, se já assistiu, agora você entende um pouco melhor a "resistência" proposta pelo "Professor".